Zoom sur les  outils en FLE/FLS adultes migrants

Une sélection d’outils d’apprentissage pour du français oral et écrit à des adultes migrants, peu ou pas francophones, scolarisés ou non

2 manuels indispensables pour animer des séances d’apprentissage du français avec des adultes migrants

Bagages

Le manuel Bagages est pensé pour travail en français langue étrangère ou seconde avec des adultes migrants primo-arrivants ou résidant en France depuis un certain temps.

Réalisé par 2 formatrices professionnelles (Valérie Skirka et Mahacen Varlik) intervenant en Ateliers SocioLinguistiques auprès de groupes d’adultes migrants, il s’appuie sur des situations de communication orales contextualisées dans la vie quotidienne (à la mairie, à la Poste, au marché, chez le médecin, …). 

C’est un manuel généraliste dont chaque unité pédagogique balaye l’oral et l’écrit : exploitation d’un dialogue audios pour travailler la compréhension orale, proposition de travail sur un support écrit authetnique cohérent avec la situation de communication, des apports et des exercices centrés sur le lexique ou un point de grammaire abordé dans les dialogues audios…

Particulièrement pertinent pour des intervenants bénévoles débutants et peu outillés, l’ouvrage permet de suivre une progression autour du niveau A1 – début de A2. A condition évidemment de compléter avec d’autres supports et activités, et de différencier, c’est un outil exploitable avec des groupes assez hétérogènes, tant à l’oral (infra A1-A2) qu’à l’écrit (scolarisés ou non).

Edité par l’association Coallia, vous ne pourrez pas l’acheter en libraire traditionnelle (boutique ou en ligne), mais vous pouvez le commander en ligne directemnet sur le site de l’asssociation Coallia.
Pas de CD audio avec le manuel, mais vous pouvez écouter en ligne ou télécharger librement (pas d’inscription, pas de preuve d’achat à fourni) les 9 dialogues audios depuis une plateforme numérique.

 

Bonjour et bienvenue A1.1 – tout en français

Le manuel Bonjour-et-bienvenue-A1.1, est dédié aux primo-arrivants grands en Français Langue Etrangère.

Particulièrement pertinent avec un public scolarisé dans sa langue d’origine, ce manuel généraliste permet de progresser rapidement en français oral et écrit à partir de situations de communication ancrées dans la vie quotidienne en France.

Edité chez Didier-FLEous pouvez l’acheter en librairie traditionnelle ou en ligne.

Pas de CD, mais vous pouvez accéder aux audios des dialogues et des exercices de phonétique en ouvrant sur votre smartphone/tablette/ordinateur la page web https://didierfle.app/

C’est comme pour flasher un qr code, sauf qu’il vous faut flasher la page du manuel dans laquellle sont référencés les audios qui vous intéressent: mettez la page du manuel face à votre caméra, cliquez sur le bouton caméra, et la liste des audios apparaîtront sur votre écran. Ne restera plus qu’à cliquer sur celui qui vous intéresse pour le lire.

Alphabétisation adultes
Manuel Bagages (Coallia) pour adultes migrants en immersion, apprenants en Français Langue Etrangère et Seconde

Quelques outils pour les différents niveaux en FLE migrants

Aurore Barrot vos présente quelques outils pour les différents niveaux en FLE migrants

Pour commencer, quelques manuels FLE, généralistes ou spécialisés, dédiés aux différents niveaux A1, A2, B1, B2, pertinents avec des adultes migrants:

Les 4 manuels de la collection  Le français pour adultes:

Des manuels généralistes, accessibles à des migrants adultes scolarisés ou faiblement scolarisés, en immersion en France, qui travaillent aussi bien l’oral que l’écrit, des situations de communication de la vie quotidienne et professionnelles, des points de grammaire, de lexique, etc.

Edité par une maison d’édition indépendante, donc vous ne pouvez pas les acheter en libraire (traditionnelle ou en ligne) mais directement sur leur site.

Pas de CD audio, mais tous les audios sont en libre téléchargement sur le site de l’éditeur.

Pensez aussi à utiliser les exercices interactifs gratuits, collectivement depuis votre ordinateur avec vidéoprojecteur, ou en individuel ou binômes sur les smartphones des apprenants.

Les 4 manuels de FLE migrants de niveau A1 à B2 de la collection Le Français pour adultes

Les 2 manuels pour adultes pressés de la collection  Vite et bien (Clé International):

Présentée comme une méthode de français RAPIDE pour adultes pressés et impatients, la collection Vite et bien ne s’adresse pas spécifique à des publics migrants, mais elle peut s’avérer intéressante pour les apprenants ayant un haut niveau de scolarisation dans leur pays d’origine (avec des diplômes universitaires), très autonomes dans leurs apprentissage, très en demande d’apprendre de manière formelle et de progresser.
Les 2 manuels (niveau 1 A1/A2, et niveau 2 B1) permettent de travailler aussi bien des dialogues multipres ancrés dans des situations de communication de la vie quotidienne, que de s’exerce à manier des structures linguistiques.

Vous pouvez vous procurer ces manuels en librairie ou sur le site de l’éditeur Clé Interrnational.

Chaque manuel est vendu avec un CD contenant l’ensemble des audios.

Les 2 manuels de la collection "Vite et bien" 1 (niveau A1-A2) et 2 (niveau B1) chez Clé International

Les manuels spécialisés en communication ou grammaire ou vocabulaire ou phonétique de la collection 100%FLE chez Didier FLE – A1 à B2:

Des manuels présentés comme « Grammaire essentielle », « Vocabulaire essentiel », « Communication essentielle », ou encore « Phonétique essentielle », dédiés chacun à un sous-domaine de compétences linguistique, et à un niveau cible, pour s’exercer et renforcer de manière systématique ses savoirs et savoir-faire en français.

Vos apprenants ayant un haut niveau de scolarisation vont adorer. Cependant, soyez parcimonieux dans votre utilisation de ce type de manuels spécialisés avec les moins scolarisés.

Vous les trouverez en librairie ou sur le site de l’éditeur Didier FLE

Selon les tomes (et l’âge du capitaine), les audios peuvent être sur CD (pour les éditions les plus anciennes) ou accessibles en ligne en flashant les pages du manuel depuis le site https://didierfle.app/ .

Les manuels spécialisés en communication ou grammaire ou vocabulaire ou phonétique de la collection 100%FLE chez Didier FLE

Enfin, comme dirait ma fille ado, quelques pépites

Worpress FLE FLI

Allez faire un tour sur le site WordPress FLE FLI : de multiples ressources (scénarios de séances & supports apprenants à imprimer, liens vers des chansons ou des vidéos, reproductions de supports authentiques) y sont mis à disposition gratuitement, et rangés par thèmes et par niveau (infra A1 à B1, et alpha également). Je suppose que c’est le travail d’un ou plusieurs formatrices.teurs qui partagent leurs production. Bravo et merci à elle.lui.eux!

The Teachers’ Corner

Bon, j’avoue, The Teachers’ Corner est site web à l’ergonomie ancienne, un peu moche il faut bien l’avouer, en anglais par défaut.
Mais c’est aussi une mine d’or, gratuit, facile à utiliser (il suffit d’activer Google Translate pour que les menus apparaissent en français). En particulier, c’est très facile de créer divers exercices imprimables gratuitement et en moins de 5mn: fiches horloges pour la lecture d’heure, fiches pièces et billets pour compter l’argent, mots croisés, mots mêlés, exercices d’appariement (relier 2 colonnes), fiches pour travailler le tracé des mots…

Je vous propose un tutoriel vidéo pour vous repérer et apprendre à l’utiliser en moins de 10mn.

C’est fini pour aujourd’hui, mais revenez demain, j’aurai peut-être rajouté des outils (c’est prévu ces prochaines semaines en tout cas tongue-out)

Pour aller plus loin

Animer un groupe d’apprenants adultes peu ou pas scolarisés

Visionnez le replay de mon Webinaire Doc En Stock du 10 avril 2020 (1h)

Une synthèse des différentes questions qui se posent, de celles à se poser, et des manières d’y répondre par rapport à l’animation de groupes d’apprenants adultes migrants, peu ou pas francophones, lecteurs scripteurs ou non.

Un élément clé de mon kit de démarrage pour les nouveaux formateurs professionnels ou bénévoles, et les coordinateurs pédagogiques en FLE-Alpha-ASL.

Indispensable pour les intervenants débutants, utile pour les intervenants expérimentés qui souhaitent échanger, rafraîchir leurs connaissances, remettre en question ou enrichir leur pratique.

La Boîte à outils pour l'accompagnement linguistique des réfugiés adultes du Conseil de l'Europe

Repérer les fiches – clés de la Boîte à Outils pour les Réfugiés

Il n’est pas évident de trouver son chemin parmi les 57 fiches de la boîte à outils pour l’accompagnement linguistique des réfugiés adultes conçue par le Conseil de l’Europe en vue de permettre aux intervenants bénévoles de réfléchir à leur pratique et de s’auto-former.

Pour vous aider à vous repérer et prendre en main  cet outil pourtant super intéressant et très riche,  je vous propose de télécharger mon tableau d’analyse des fiches en fonction de leur objectif & contenus (1 page).

 

Des outils pour l’oral (compréhension &  production/interaction) en FLE migrants

Des outils pour travailler la communication orale (compréhension, production, interaction) en FLE migrants

Revenez début juillet, cette rubrique fera l’objet de la prochaine mise à jour du site tongue-out